“他重现了大革命以前的巴黎,栩栩如生、极富想象力。他的故事扣人心弦,使你欲罢不能。预期此书至少可以进入布克奖初选名单。”
----《泰晤士报》(The Times)
“《纯洁》(PURE)力透纸背、惊喜连连。此外,此书材料丰富扎实……革命前的巴黎活色生香、跃然纸上……米勒(Andrew Miller)在历史的龙套小角色和旁门曲径上痛下功夫,绘影绘声地召回了一个光怪陆离的世界。”
----《金融时报》(Financial Times)
“此书实现了一个野心勃勃的目的:通过巧妙选择的细节,呈现复杂历史时代的面貌。”
----《星期日泰晤士报》(Sunday Times)
“自然浑成、毫无拼凑痕迹、刺激心灵、扩大视野……米勒(Andrew Miller)遣词造句、自我作古,令人耳目一新,始终发人深思。《纯洁》(PURE)内外同样精致,几乎毫无瑕纰……纯净、毫无杂质。”
----《电讯报》(Telegraph)
“大胆的小说,将象征主义置于核心,而没有危及小说的主要进程。米勒(Andrew Miller)的文字功力精妙而老练,既不造作、也不沉重。他象诗人一样写作,貌似简单,实际上形象和句子都经过高度精练……他也是非常有人情味的作家,他的哲学能够理解普通人的缺陷和失误。”
----《卫报》(Guardian)
“米勒(Andrew Miller)最辉煌灿烂的文学素质之一,就在于他能不动声色、仅仅通过风格,展示波旁时代和革命的创造性破坏时代生活及其情感。他本能地掌握比喻的技巧,从来不会过当……他的作品明晰、自然、魅人、聪慧。”
----《文学评论》(Literary Review)
“谋杀、强奸、诱拐和疯狂推动这篇典雅的小说。米勒(Andrew Miller)的主旨是:在政治和物质生活极度腐败之际,个人如何独善其身,保持道德上的正直和纯洁,不为时尚潮流所挟持。”
----《独立报》(Independent)