在我小时候,我母亲教我如何从胡萝卜中长出胡萝卜。她给果酱罐子注满水,把胡萝卜顶部的那块切下来,然后往剩下的部分里插进一根小棒,让它悬在罐子上,下面的部分刚好能够碰到水。时间一点点过去,根就会发芽,当它们长得足够长、足够强壮的时候,就可以被移植到花园里了,然后新的胡萝卜也就长出来了。
通过许多令人兴奋的方式,我为我的成年生活做好了准备,而这件事就是其中之一。这就是马修•奥克森海(Matthew Oxenhay),今年六十岁:他的妻子把他当作一个陌生人,他的孩子则因为他感到丢脸,对于他的城市公司而言,他曾经以最高职位为目标,却败给了他的竞争对手。他把自己的生日派对当作向自己团聚在一起的亲人们传达他的令人心碎的家庭真理的机会,他的生活似乎已经跌入谷底。但事实上,他还有一段路要走……
马修用他有如法医般精确的语言和尖刻的机智解开了束缚他人生的脉络:位于郊区的舒适住宅,从事期货交易的职业,这一切与他二十几岁时为自己设想的生活几乎毫无相似之处。当他意外地撞到了安娜(Anna)的时候,这场史诗般故事的舞台大幕已经备好。
《期货交易》(Trading Futures)充满了黑色幽默,它迫使我们面对改变,例如死亡就是一件生活中不可避免的事实,大多数人都害怕它,害怕它改变甚至压倒我们。这是一部充满洞察的精彩小说,非常适合约翰•兰切斯特(John Lanchester)的《菲利普斯先生》(Mr Phillips)和伊恩•麦克尤恩( Ian McEwan)的《在切斯尔海滩》( On Chesil Beach )等作品的读者。这本书也被选为广播四台的睡前读物。