潘凤娟
荷兰莱顿大学博士,现任台湾师范大学东亚学系教授。主要研究领域为中西文化交流、经典翻译、宗教对话、基督教与中国。着有The Burgeoning of a Third Option: Re-Reading the Jesuit Mission in
China from a Glocal Perspective (Leuven, 2013)、《西来孔子艾儒略:更新变化的宗教会遇》(2002)两本专书,以及“Reflections
on the Methodology of the Studies on Missionary Sinology”、 “Translating
the Saint: Joseph de Prémare’s Figurist Torque of Chinese from Decem to Crucem”、〈早期耶稣会士与《道德经》翻译——马若瑟、聂若望与韩国英对「夷」、「希」、「微」与「三一」的讨论〉、〈龙华民《论中国宗教的几点问题》翻译初探——以考证边栏中文和比对注释为中心〉等多篇学术论文。