媒体评论
“令人惊讶、迷人、启发性、振奋人心。文笔优美,组织清晰,论述有力。通过将民族语言群体作为分析的单位,他放大、深化和提高了我们对纽约的理解,把纽约看作是世界的一个动荡的缩影,它现在是,而且一直都是。”
——迈克·华莱士(Mike Wallace),《哥谭》合著者
“罗斯·佩林带我们参观了这座城市,从它的建立(彼得·史岱文森说的是弗里斯兰语)到现在,这座城市是世界各地语言的大杂烩。语言之城让住在纽约感觉像在旅行。”
——约翰·麦克沃特(John McWhorter),《九个脏话》
“这是一部雄心勃勃的作品,在各个层面都取得了成功:报道、解释、风格、政治。佩林对移民和土著居民为保护他们的语言和文化而斗争的清晰、细致的描述,没有比现在更及时、更迫切需要的了。”
——玛格丽特·福克斯(Margalit Fox),著有《会说话的手》、《迷宫之谜》和《自信的人》
“这是一本内容丰富、充满活力的书。现在,除了纽约的所有其他最高称号,我们还可以加上‘世界历史上语言最多样化的城市’。佩林展示了今天的纽约是如何成为濒危语言的避难所。”
——罗素·肖托(Russell Shorto),著有《世界中心的岛屿》