媒体评论
“齐格尔曼女士从卢博姆尔及其他纪念书的多样线索中,织就了一幅生动的织锦,呈现犹太人与基督徒之间的日常作息、宗教仪式与不断变化的社群互动……在将亡者的名字封存其间时,Yizkor书用记忆的承诺重新填补了那份空无。”
——《华尔街日报》
“这本书苦乐参半……将读者带入犹太离散史上一件非凡却鲜为人知的遗存:Yizkor书,即纪念书……齐格尔曼一方面从多部纪念书中取材,描绘迷人的日常生活片段;另一方面也分享了自己家族移民美国的故事,以及卢博姆尔犹太人遭遇的可怕命运。整部作品像一扇沉浸式、梦境般的窗口,通向一个悲剧性消逝的世界。”
——《出版人周刊》
“展示了纪念与讲述在犹太文化中的重要性。关于爱与家庭的记忆,呈现出即便在最艰难的处境下也曾存在的美。”
——《书单》(Booklist)
“齐格尔曼巧妙地将自己的家族故事穿插在 Yizkor 书令人心碎的怀旧之中,使两次世界大战之间的岁月重新鲜活起来……读来深受触动。”
——格温·施特劳斯(Gwen Strauss),《米莱娜与玛格丽特》(Milena and Margarete)作者
“对犹太人而言,书就是我们的纪念碑。《这里曾有一座小镇》——如同它所书写的 Yizkor 书——带我们幽灵般漫步于一片被故事点亮的土地,为一个失落却未被遗忘的世界打开一扇窗。”
——伊拉娜·库尔尚(Ilana Kurshan),《若四海皆为墨》(If All the Seas Were Ink)作者
“齐格尔曼对几乎被遗忘的 Yizkor 书的丰厚探索——可以说是欧洲犹太史上最重要的记录之一——让几代什泰特尔文化以及犹太生活与传统重现于世。在《这里曾有一座小镇》中,她完成了 Yizkor 书作者以及她自己家族的使命:那些来到美国的犹太大屠杀幸存者在难以言说的失去之后聚到一起,建起一座‘纸与墨’的纪念碑,确保后代永远不会忘记欧洲犹太人曾经历的一切。这本书在最关键的时刻问世。”
——丽贝卡·弗兰克尔(Rebecca Frankel),《走进森林》(Into the Forest)作者
“失去不是空无,而是一层又一层缺席的在场——可以用文字与关怀把它们召回。东欧犹太人的纪念书散落各处,如同幸存者自身;它们合在一起,能够显现那些在场。简·齐格尔曼以优雅与敏感,引领我们从这样一本书的页间,触摸一个世界的形状。”
——蒂莫西·斯奈德(Timothy Snyder),《血色大地》(Bloodlands)与《论自由》(On Freedom)等作者
“勇敢而真挚的历史与叙事。‘我们如何走到今天?’这一问题的最佳写法之一。”
——迈克尔·W·特威蒂(Michael W. Twitty),著有詹姆斯·比尔德奖获奖作品《犹太灵魂食物》(Koshersoul)
“以明亮而温柔的散文,齐格尔曼让什泰特尔的失落世界再度鲜活……这本书既是挽歌,也是庆典,是对记忆力量的见证,也是一个拒绝被遗忘的民族韧性的证明。”
——本雅明·科恩(Benyamin Cohen),《爱因斯坦效应》(The Einstein Effect)作者、《前进报》资深撰稿人